wrapper

НАУЧНОЕ СЛУЖЕНИЕ ЯЗЫКУ И КУЛЬТУРЕ:

К ЮБИЛЕЮ ДОКТОРА ФИЛОЛОГИЧЕСКИХ НАУК, ПРОФЕССОРА

ХУСРАВА ДЖАМШЕДОВИЧА ШАМБЕЗОДА

 

Сегодня научная общественность Таджикистана с особым уважением и тёплым чувством отмечает день рождения известного учёного, доктора филологических наук, профессора кафедры теоретического и прикладного языкознания Российско-Таджикского (Славянского) университета Хусрава Джамшедовича Шамбезода. Это имя хорошо известно не только в университетской среде, но и среди исследователей, для которых язык является живой памятью народа, формой культуры и важнейшим условием духовной преемственности.

Научный путь Хусрава Джамшедовича – это пример редкого сочетания академической строгости, человеческой доброжелательности и глубокой верности избранному делу. В его трудах чувствуется не только профессиональная точность филолога, но и искреннее участие человека, которому небезразлична судьба родного языка, малых языков, культурной памяти Памира и всей таджикской науки. Именно поэтому его исследования воспринимаются не как отвлечённые научные тексты, а как серьёзный и ответственный разговор о языке, народе и времени.

Центральное место в научном наследии Хусрава Джамшедовича занимает памироведение, прежде всего изучение шугнанского языка и языковой ситуации Горного Бадахшана. Уже его кандидатская диссертация «Влияние языков с различным социальным статусом на бесписьменный (шугнанский) язык» обозначила основное направление его научного поиска: исследование судьбы малого языка в условиях постоянного контакта с языками более высокого социального статуса. В этой работе шугнанский язык рассматривается не только как система фонетических, лексических и грамматических средств, но и как живой язык конкретного сообщества, находящийся под влиянием истории, социальной среды, образования, межъязыковых контактов и культурных изменений.

Эта исследовательская линия получила глубокое развитие в докторской диссертации «Функционирование бесписьменного языка малой народности в условиях полиэтнического социума: на материале шугнанского языка в таджикско-русском окружении». Уже само название труда показывает масштаб научной задачи. Хусрав Джамшедович рассматривает шугнанский язык в реальном полиэтническом пространстве, где взаимодействуют родной язык, таджикский язык, русский язык, образовательная практика, семейное общение, общественная коммуникация и процессы языкового выбора. Такой подход позволил увидеть шугнанский язык не изолированно, а в живой системе социальных отношений, где язык становится важнейшим показателем идентичности и культурной устойчивости.

К этому же направлению относится труд «Функциональная дистрибуция языков малых народностей в условиях многоязычия (на материале шугнанского языка)». Его научная значимость заключается в том, что в нём раскрывается распределение функций языков в многоязычном обществе. Учёный показывает, что малые языки нельзя оценивать только по наличию или отсутствию письменности, числу носителей или степени официального признания. Их необходимо рассматривать через реальные сферы употребления: семью, повседневное общение, традиционную культуру, образование, межэтнические контакты, самоидентификацию и передачу опыта от старшего поколения к младшему.

Особую ценность для памироведения имеет работа «Языковая ситуация в Горном Бадахшане: проблемы и перспективы». В ней поднимаются вопросы реального положения языков региона, их функциональной нагрузки, перспектив сохранения и развития. Эта работа важна тем, что Горный Бадахшан предстаёт не просто как географический регион, а как сложное многоязычное пространство, где каждый язык связан с исторической памятью, культурной принадлежностью, семейной традицией и ощущением родного мира. В таком подходе особенно заметна научная и человеческая позиция автора: он пишет о языке не холодно и отстранённо, а с пониманием его ценности для жизни народа.

Важным продолжением этой темы стала статья «Можно ли отнести памирские языки к числу исчезающих языков?». Постановка такого вопроса сама по себе говорит о высокой гражданской и научной ответственности исследователя. В центре внимания здесь находится не формальная классификация, а судьба языкового наследия Памира, проблема передачи родного языка новым поколениям, сохранение языкового разнообразия и необходимость бережного отношения к малым языкам как к одной из самых тонких и уязвимых частей культурного богатства Таджикистана.

Значительное место в трудах Хусрава Джамшедовича занимает изучение русского языка в Таджикистане и таджикско-русского языкового взаимодействия. В этом направлении можно назвать коллективный труд «Проблемы функционирования русского языка в Республике Таджикистан», а также статьи «Русский язык в образовательной системе Таджикистана» и «Положение русского языка в Республике Таджикистан (по данным социологического исследования)». Эти работы показывают русский язык как важный компонент образовательного, научного и межкультурного пространства страны. При этом исследователь не противопоставляет языки друг другу, а рассматривает их взаимодействие как сложный и естественный процесс, требующий научной объективности, культурной деликатности и продуманной языковой политики.

Именно в этой взвешенности особенно ярко проявляется научный стиль Хусрава Джамшедовича. Он рассматривает многоязычие не как препятствие и не как угрозу, а как реальность, с которой нужно работать осмысленно и ответственно. Для него одинаково важны укрепление государственного таджикского языка, сохранение образовательной и научной функции русского языка, развитие иностранных языков и поддержка родных языков малых народов. Такой подход делает его труды значимыми не только для филологов, но и для специалистов в области образования, культурной политики, межкультурной коммуникации и общественного согласия.

Отдельное направление его научной деятельности связано с языковой политикой и развитием государственного языка. В статье «К вопросу о государственном языке и языковой политике в Республике Таджикистан» рассматриваются вопросы статуса таджикского государственного литературного языка, его функционального развития, закона о языке, терминологической системы и общественной роли языка в условиях независимого государства. Эта работа показывает, что для Хусрава Джамшедовича государственный язык является не только средством официального общения, но и важным фактором национального самосознания, культурной устойчивости, научного роста и общественной консолидации.

К этому кругу вопросов примыкают его работы «Многоязычное образование в многонациональном социуме (на примере Республики Таджикистан)» и «Трехъязычие таджиков – неизбежный факт будущего развития нации». В них языковая ситуация Таджикистана осмысляется через образование, социальную мобильность, культурные связи и современные потребности общества. Эти труды особенно актуальны сегодня, когда владение государственным языком, русским языком и иностранными языками становится важным условием полноценного участия человека в научной, образовательной и профессиональной жизни.

Научные интересы Хусрава Джамшедовича выходят и в область переводоведения. В работе «Классификация таджикских реалий и особенности их перевода на русский язык» рассматриваются проблемы передачи национально-культурной специфики таджикского языка средствами русского языка. Это направление особенно важно для таджикской филологии, поскольку через анализ реалий раскрываются особенности материальной и духовной культуры народа, а перевод понимается как пространство межкультурного диалога и взаимного понимания.

Большую ценность имеет и педагогическая деятельность Хусрава Джамшедовича. Многие годы он передаёт студентам знания по фундаментальным дисциплинам: общему языкознанию, введению в языкознание, истории лингвистических учений, семиотике и социолингвистике. Для нескольких поколений студентов и молодых исследователей он стал не только преподавателем, но и наставником, который учит видеть в языке не набор правил, а сложный мир человеческой культуры, мышления, памяти и общения.

Для Института гуманитарных наук НАНТ особенно важно отметить, что научная деятельность Хусрава Джамшедовича тесно связана с изучением языкового богатства Памира, судьбы малых языков, многоязычия, языковой политики и культурной памяти народа. Его труды занимают достойное место в таджикской филологической науке, поскольку в них язык раскрывается не только как предмет научного анализа, но и как живая основа духовной преемственности, национального самосознания и исторической памяти.

В этот знаменательный день руководство и весь коллектив Института гуманитарных наук имени академика Б. Искандарова НАНТ во главе с директором, доктором филологических наук Каландариёном Хокимом Сафаром от всей души поздравляют юбиляра, доктора филологических наук, профессора Хусрава Джамшедовича Шамбезода, и выражают ему глубокое уважение и искреннюю признательность за многолетнее плодотворное служение науке, за весомый вклад в развитие памироведения, таджикского языкознания, социолингвистики и филологической мысли Таджикистана.

С уважением, руководство и коллектив научных сотрудников Института гуманитарных наук